Truyện dịch
Lần cuối
Số từ
14.301
Đánh giá
0 / 0
Lượt xem
105.853
Tên khác:
Relentlessly Approaching the Poison-Tongued and Indifferent Beauty to Tickle the Cutesy Reactions out of her
やたらと察しのいい俺は、毒舌クーデレ美少女の小さなデレも見逃さずにぐいぐいいく
Tóm tắt
Shirogane Koyuki, cô nàng nổi tiếng với vẻ đẹp cũng như cách nói chuyện vô cùng tàn nhẫn của mình đến mức bị gọi với biệt danh "Nàng bạch tuyết độc địa", đã được cứu nhờ Sasahara Naoya khi bị tấn công bởi một người đàn ông lạ mặt.
Dù cho cố tỏ ra mạnh mẽ nhưng sâu thẳm bên trong cô chỉ là một cô gái trẻ đơn thuần. Vì thế mà cô bắt đầu có tình cảm với Naoya sau khi nhận được sự cứu giúp từ cậu; và ở phía bên kia, Naoya sau cùng cũng đã mềm lòng trước một Koyuki ngây thơ và dễ thương.
Dẫu cho cả hai không thể thành thật với cảm xúc của mình, nhưng rồi họ cùng từng bước xích lại gần nhau và thấu hiểu cảm xúc của đối phương.
Xem thêm
-
15/06/2021
-
15/06/2021
-
15/06/2021
-
06/08/2021
-
28/06/2021
-
08/08/2021
Xem thêm
177 Bình luận
Dạ xin thưa các ngài, OFC không phải một “nhóm dịch” mà chỉ là tập hợp “những con người cùng thích việc dịch” có một điểm chung là cùng trong server của Oregairu Fandom mà thôi. Chẳng ai liên quan tới ai, chẳng ai làm leader cũng chẳng ai to hơn ai. Ai thích bộ gì thì làm bộ đấy, cần thiết thì mọi người trong server cùng nhau bảo ban, giúp đỡ và hoàn thiện lẫn nhau. Chúng tôi chẳng rảnh đến mức lập ra dăm ba cái nguyên thủ quốc gia hay cứ vài tháng biểu quyết người lên nắm quyền nhóm dịch một lần.
Bên cạnh đó, Cộng Hoà Liên Bang Oregairu cũng chẳng phải một server dịch, bớt quy chụp đi mấy con hàng. CHLB Oregairu là server discord của fandom Oregairu VN hàng ngàn thành viên Facebook. Các ngài bớt kỳ thị, bắt bẻ, kick bẩn, ban vô cớ,... chỉ vì là mem của server đi, chẳng ai rảnh ngồi xem các ngài “làm việc” đâu. Cũng ngưng cử gián với spy vào chụp tin nhắn mang về, vì ở đây ai cũng vui ai cũng bình đẳng, làm gì có ai bẩn mà "đi bốn chân” đâu. Nếu có ghét, có không ưa những người "đang dịch" bọn tôi, thì tùy ý các ngài, bọn tôi không thể bắt bẻ được. Nhưng cũng phải biết phân định rạch ròi ra, đừng có tay nhanh hơn não gây ảnh hưởng tới người không liên quan. Thế nhé.
Từ giờ “nhóm dịch” OFC trên Hako chính thức đổi tên thành Oregalic để tránh làm liên luỵ các mem khác cũng như ảnh hưởng tới fandom trên Facebook. Cảm ơn mọi người đã đọc.
À, còn về cái tên mới thì, nói thật là chả có ý nghĩa gì đâu, vốn hồi trước đã quá lười nghĩ tên tới mức copy luôn tên cũ của server rồi mà, nên cái tên này chỉ là đặt bừa cho nó vẫn còn cái chất "Team O" để ai đó gọi cho dễ thôi :))